Das zweite Buch SamuelKapitel 21 |
1 Es |
2 Da ließ der König |
3 So sprach |
4 Die Gibeoniter |
5 Sie |
6 Gebet uns sieben |
7 Aber der König |
8 Aber die zween Söhne |
9 und gab |
10 Da nahm |
11 Und es ward David |
12 Und |
13 Und |
14 Und |
15 Es erhub sich aber wieder ein Krieg |
16 Und |
17 Aber Abisai |
18 Danach erhub sich noch ein Krieg |
19 Und |
20 Und |
21 Und da er Israel |
22 Diese vier |
2-я книга ЦарствГлава 21 |
1 |
2 |
3 И сказал Давид Гаваонитянам: что мне сделать вам? и чем умилостивить, чтобы вы благословили наследие Господне. |
4 |
5 И сказали они царю: человека, который губил нас, и имел враждебный против нас умысел, чтоб истребить нас, и чтобы мы не остались во всем пределе Израилевом, - |
6 Пусть дадут нам семь человек из сыновей его; и повесим их Господу в Гиве Саула, избранного Господом. И сказал царь: я даю. |
7 |
8 И взял царь двух сынов Рицфы, дочери Аии, которых она родила Саулу, Армони и Мефибошефа; и пятерых сынов Михали, дочери Сауловой, которых она родила Адриилу, сыну Варзиллая, родом из Махолы. |
9 И отдал их в руки Гаваонитян, и они повесили на горе пред Господом; и пали семеро вдруг, и умерщвлены в первых днях жатвы, в начале жатвы ячменя. |
10 |
11 И возвещено было Давиду, что сделала Рицфа, дочь Аии, наложница Саулова. |
12 И пошел Давид, и взял кости Саула, и кости Ионафана, сына его, от жителей Иависа Галаадского, которые они украли с площади Беф-Шанской, где повесили их Филистимляне в тот день, в который поразили Филистимляне Саула на Гилбое. |
13 И когда он принес оттуда кости Саула и кости Ионафана, сына его, тогда собрали кости повешенных. |
14 |
15 Опять была война у Филистимлян с Израильтянами. И пошел Давид и рабы его с ним, и сразились с Филистимлянами, и устал Давид. |
16 Тогда Иишби из Нова, который был из детей Рафы, и у которого копье было весом в триста сиклей меди, и который препоясан был новым мечем, намеревался поразить Давида. |
17 Но Авишай, сын Церуии, помог ему, и поразил Филистимлянина, и умертвил его. Тогда люди Давидовы заклинали его и говорили: не ходи более с нами на войну, чтобы ты не погасил светильника Израилева. |
18 |
19 Когда еще была война в Гове с Филистимлянами, тогда Елханан, сын Иааре-Оргима, Вифлеемлянин, поразил Голиафа Гефянина, у которого древко копья было как навой ткачей. |
20 Еще была война в Гефе. Тогда был один рослый человек, у коего на руках было по шести перстов и на ногах по шести перстов, всех числом двадцать четыре, и он также был от рода Рафы. |
21 Сей бесчестил Израиля; и поразил его Ионафан, сын Шимая, брата Давидова. |
22 Четверо сии были от рода Рафы в Гефе; и пали от руки Давида и от руки рабов его. |
Das zweite Buch SamuelKapitel 21 |
2-я книга ЦарствГлава 21 |
1 Es |
1 |
2 Da ließ der König |
2 |
3 So sprach |
3 И сказал Давид Гаваонитянам: что мне сделать вам? и чем умилостивить, чтобы вы благословили наследие Господне. |
4 Die Gibeoniter |
4 |
5 Sie |
5 И сказали они царю: человека, который губил нас, и имел враждебный против нас умысел, чтоб истребить нас, и чтобы мы не остались во всем пределе Израилевом, - |
6 Gebet uns sieben |
6 Пусть дадут нам семь человек из сыновей его; и повесим их Господу в Гиве Саула, избранного Господом. И сказал царь: я даю. |
7 Aber der König |
7 |
8 Aber die zween Söhne |
8 И взял царь двух сынов Рицфы, дочери Аии, которых она родила Саулу, Армони и Мефибошефа; и пятерых сынов Михали, дочери Сауловой, которых она родила Адриилу, сыну Варзиллая, родом из Махолы. |
9 und gab |
9 И отдал их в руки Гаваонитян, и они повесили на горе пред Господом; и пали семеро вдруг, и умерщвлены в первых днях жатвы, в начале жатвы ячменя. |
10 Da nahm |
10 |
11 Und es ward David |
11 И возвещено было Давиду, что сделала Рицфа, дочь Аии, наложница Саулова. |
12 Und |
12 И пошел Давид, и взял кости Саула, и кости Ионафана, сына его, от жителей Иависа Галаадского, которые они украли с площади Беф-Шанской, где повесили их Филистимляне в тот день, в который поразили Филистимляне Саула на Гилбое. |
13 Und |
13 И когда он принес оттуда кости Саула и кости Ионафана, сына его, тогда собрали кости повешенных. |
14 Und |
14 |
15 Es erhub sich aber wieder ein Krieg |
15 Опять была война у Филистимлян с Израильтянами. И пошел Давид и рабы его с ним, и сразились с Филистимлянами, и устал Давид. |
16 Und |
16 Тогда Иишби из Нова, который был из детей Рафы, и у которого копье было весом в триста сиклей меди, и который препоясан был новым мечем, намеревался поразить Давида. |
17 Aber Abisai |
17 Но Авишай, сын Церуии, помог ему, и поразил Филистимлянина, и умертвил его. Тогда люди Давидовы заклинали его и говорили: не ходи более с нами на войну, чтобы ты не погасил светильника Израилева. |
18 Danach erhub sich noch ein Krieg |
18 |
19 Und |
19 Когда еще была война в Гове с Филистимлянами, тогда Елханан, сын Иааре-Оргима, Вифлеемлянин, поразил Голиафа Гефянина, у которого древко копья было как навой ткачей. |
20 Und |
20 Еще была война в Гефе. Тогда был один рослый человек, у коего на руках было по шести перстов и на ногах по шести перстов, всех числом двадцать четыре, и он также был от рода Рафы. |
21 Und da er Israel |
21 Сей бесчестил Израиля; и поразил его Ионафан, сын Шимая, брата Давидова. |
22 Diese vier |
22 Четверо сии были от рода Рафы в Гефе; и пали от руки Давида и от руки рабов его. |